»Zato bedite in vsak čas molíte, da bi zmogli ubežati vsemu temu, kar se bo zgodilo.« (Lk 21,36)
Jezus nam svetuje, kako naj živimo svojo sedanjost. Kot preudarni in zvesti oskrbniki podarjenega življenja, svojega, bližnjih in narave. Vabi nas v budnost in treznost, torej v razločevanje v srcu in med nami. Molitev in čuječnost sta priložnosti, da smo v Njem in z Njim sredi svojega življenja in zgodovinskega časa. Če ga pričakujem bom res živel, če ne pa sem že na pol mrtev.
"Watch therefore, and pray always, that you may be able to escape all that is about to happen." (Luke 21:36)
Jesus advises us how to live our present. As prudent and faithful stewards of the gift of life, of our own, of our neighbours and of nature. He invites us to be vigilant and sober, that is, to discern in our hearts and among ourselves. Prayer and vigilance are opportunities to be in Him and with Him in the midst of our life and historical time. If I am expecting Him I will indeed live, but if not I am already half dead.
"Velad, pues, y orad siempre, para que podáis escapar de todo lo que va a suceder". (Lucas 21:36)
Jesús nos aconseja cómo vivir nuestro presente. Como administradores prudentes y fieles del don de la vida, de la nuestra, de la de nuestros prójimos y de la naturaleza. Nos invita a ser vigilantes y sobrios, es decir, a discernir en nuestro corazón y entre nosotros. La oración y la vigilancia son oportunidades para estar en Él y con Él en medio de nuestra vida y de nuestro tiempo histórico. Si le espero, viviré, pero si no, ya estoy medio muerto.
Commenti